Вверх
Комментарии

«Русалочка», или сказка о любви, творящей чудеса

Елена
02.01.2020

Популярная передача «Синяя птица» еще раз подтвердила свой девиз «мы помогаем взлететь». В ее финале замечательный поэт Юрий Энтин обратился с неожиданной просьбой к члену жюри Николаю Цискаридзе поставить «Русалочку» на музыку выдающегося композитора Евгения Крылатова, чьи песни «Колыбельная медведицы»  ( мультфильм «Умка), «Шпаги звон» ( Достояние республики), «Лесной олень» ( «Ох, уж эта Настя»), «Крылатые качели» («Приключения Электроника»), «Три белых коня» и «Снежинка» («Чародеи»), «Прекрасное далеко» ( Гостья из будущего) стали воистину народными .

В 1975 году Энтин с Крылатовым как поэт и композитор участвовали в съемках советско-болгарского  художествен фильма «Русалочка», премьера которого с огромным успехом состоялась в декабре 1976 года. Но тема андерсеновской сказки продолжала волновать композитора и выяснилось, что, оказывается, он десять лет работал над ней вплоть до своей смерти 8 мая 2019 года. И завещал похоронить себя под музыку «Русалочки».

 

По признанию Энтина, его друг звонил ему раза два в неделю, чтобы обсудить подробности будущего мюзикла. Сейчас либретто завершено. Поэт объяснил, почему они снова решили обратиться к этому сюжету. В фильме 1976 года упор был сделан только на любовной линии Русалочки, в то время как в сказке датского писателя подчеркивалось ее горячее стремление получить бессмертную душу. И последней песней, написанной совместно, стала ария русалочки «Отпусти меня море, отпусти, я бессмертную душе хочу обрести».

Николай Цискаридзе в радостью откликнулся на просьбу поэта, попросив передать ему музыкальный текст. Ведущая Дарья Златопольская с энтузиазмом поддержала готовящийся проект, обещав по меньшей мере вставить его в финал «Синей птицы» в следующем году.

Такое единодушие Цискаридзе и Златопольской понятно. В далеком 2012 году в передаче «Белая студия» премьер Большого театра откровенно признался в том, что «Русалочка» — его любимая сказка с детства. Ребенком, отдыхая в Пицунде, где галечный берег всегда был покрыт морской пеной, думал : «Ведь это же русалочки!»

Что это будет — балет, мюзикл или номер в финале «Синей птицы» уже этого 2020 года — увидим.

Но Николай Максимович как хореограф уже прикоснулся к теме «подводного царства» в выпускном спектакле Академии русского балета — это сцены из балета «Конек-горбунок», о постановке которых подробнейшим образом рассказал в предисловии к трансляции спектакля на канале «Культура» за пару часов до начала «Синей птицы» на канале Россия.

Уже при просмотре этого спектакля из Мариинки, подумала, а ведь это готовое подводное царство из Русалочки! И вот такой сюрприз на Новый год!

В детстве меня всегда приводила в восторг яркость описания подводного царства у Андерсена.

«В открытом море вода совсем синяя, как лепестки самых красивых васильков, и прозрачная, как чистое стекло!…На самом дне живут русалки…В самом глубоком месте стоит коралловый дворец морского царя с высокими стрельчатыми окнами из янтаря и с крышей из раковин, которые то открываются, то закрываются, смотря по тому, прилив или отлив, это очень красиво, ведь в каждой раковине лежит по жемчужине такой красоты, что любая из них украсила корону любой королевы».

В сцене «Подводного царства» из выпускного спектакля Академии танцует все, что описал Андерсен  в своей сказке : кораллы, жемчужины, морские звезды, медузы, водоросли, морские коньки. Есть там и трон, на котором восседает повелитель морской стихии — Океан. Есть и Гений вод и Царица вод!

Но вернемся в сказку «Русалочка»: «Возле дворца был большой сад: там росли огненно -красные и темно-голубые деревья с вечно колеблющимися ветвями и листьями, плоды при этом сверкали как золото, а цветы — как огоньки…В безветрии со дна можно было видеть солнце: оно казалось пурпурным цветком, из чашечки которого лился свет».

Морской царь давным-давно овдовел и хозяйством заправляла его старуха мать, обожавшая своих шестерых принцесс-внучек, которые день-деньской играли в саду, где каждая из них имела свой уголок и могла делать и сажать там по своему вкусу.

Пять принцесс в своих уголках сделали клумбы из привычных «морских животных» — кита, даже русалочки, а вот самая младшая сестра «сделала себе грядку круглую, как солнце, и засадила ее ярко-красными цветами. Странное дитя была эта русалочка: такая тихая , задумчивая». Мне при чтении этих строк вспоминается пушкинская Татьяна: «она в семье своей родной казалась девочкой чужой». А ведь датский сказочник знал произведения русского поэта, потому что в его библиотеке их обнаружили! И вот такая  у меня рождается ассоциация. «Она любила только свои яркие как солнце цветы да прекрасного белого мраморного мальчика, упавшего на дно моря  с какого то погибшего корабля. Русалочка посадила у статуи красную плакучую иву, которая пышно разрослась: ветви ее обвивали статую и клонились к голубому песку, где колебалась их фиолетовая тень, -вершина и корни точно играли и целовались друг с другом!»

Эти красочные описания так и просятся на балетную сцену. И в танец. А клумба из ярко-красных как солнце цветов приобретет символическое значение — ведь солнце само виделось со дна моря как прекрасный пурпурный цветок.

Просмотрев множество иллюстраций к «Русалочке», увы, ни у одного художника не нашла достойного изображения этой символической клумбы. Ближе всех к изображению символического солнца в подводном царстве подошел великий сказочный иллюстратор  Ивана Билибин.

 

Русалочка больше всего любила слушать рассказы бабушки, которой пришлось рассказать любознательной внучке все, что она знала про «высший свет», то есть землю. Но что характерно. Рассказывая о людях, бабушка пока не касается темы бессмертной души! Русалочке нужно было познать любовь к человеку, чтобы в разговоре всплыла эта тема! Не раньше.

Русалочка ждала возможности подняться над поверхностью моря в день своего пятнадцатилетия дольше всех сестер! А как же ей не терпелось!

И вот она становится свидетельницей празднования дня рождения принца на корабле — символично, что и родились они в один день, момент, который всегда упускают те, кто анализирует знаменитую сказку.

Русалочка спасает принца во время кораблекрушения и оставляет на берегу, где его находят воспитанницы монастыря.

И загрустила бедная Русалочка. Многократно возвращалась она на место, где оставила принца. Видела как созрели плоды в садах. Но его самого не было: «Единственной отрадой  было для нее сидеть в своем садике, обвивая руками красивую статую, похожую на принца, но за цветами она больше не ухаживала: она росли, как хотели, по тропинкам и на дорожках переплелись своими стеблями и  листьями с ветвями дерева, и в садике стало совсем темно.»

Так погасло это символическое солнце — клумба, что стало предвестником ошибок и неверных шагов Русалочки в дальнейшем. Не выдержав своего одиночества, она поделилась своей тайной с сестрами, а те — с другими русалками и дворец принца был найден! И Русалочка вместе с сестрами поднялась к тому месту, где жил принц : «Дворец был из светло-желтого камня, с большими мраморными лестницами, одна из них спускалась прямо в море. Великолепные позолоченные купола высились над крышей, а  в нишах, между колоннами, окружающими все здание, стояли мраморные статуи, совсем как живые люди…Посреди самой большой залы журчал большой  фонтан, струи воды били высоко-высоко под самый стеклянный купол потолка, через который на воду и на диковинные растения, росшие в широком бассейне струились, лились лучи солнца».

Русалочка стала часто приплывать ко дворцу принца, она могла наблюдать «как он катался с музыкантами на своей нарядной лодке, украшенной разноцветными флагами…много раз слышала она как говорили о принце рыбаки..они рассказывали о нем много хорошего, и русалочка радовалась, что спасла ему жизнь когда его полумертвого носило по волнам. а он то ничего не знал о ней она ему и присниться не могла!»

Вот тогда то, когда Русалочку все больше и больше тянуло к людям, которые совершали столько много чудесного — переплывали на кораблях море, взбирались на высокие горы прямо к облакам, строили прекрасные дворцы- пришло время разговора о бессмертной душе.

Бабушка рассказала внучке, что русалки живут триста лет и превращаются в морскую пену, а вот люди имеют бессмертную душу, которая после смерти поднимается в миры, которые мы и вообразить не в силах. И Русалочка стала мечтать об обретении бессмертной души. На вопрос о том как ее приобрести, старуха отвечала: «пусть только кто-нибудь из людей полюбит тебя так, что станешь ты ему дороже отца с матерью пусть отдастся он тебе всем своим сердцем и всеми помыслами и велит священнику соединить ваши руки в знак вечной верности друг другу тогда частица его души сообщится тебе и когда-нибудь ты вкусишь райское блаженство. Он даст тебе душу, но при этом сохранит свою».

Надо сказать, что генеалогия европейских королевских и аристократических домов пестрит свидетельствами  происхождения от феи Мелюзины, полуженщины-полурыбы. Начало положил французский дом Лузиньянов, продолжили английские  Плантагенеты. Король Ричард Львиное Сердце не раз вспоминал о происхождении от «колдуньи». Современная британская королевская семья тоже несет следы такого происхождения. Столь почитаемое и судьбоносное имя «Елизавета» пришло в британскую королевскую семью от потомка Мелюзины Елизаветы Вудвилл, ставшей женой короля Эдуарда IV и матерью принцессы Елизаветы, жены основателя династии Тюдоров Генриха VII. Писательница Филиппа Грегори в историческом романе «Белая королева» в подробностях описывает, как бы мы их назвали, экстрасенсорные способности Жанетты Люксембургской и ее дочери Елизаветы Вудвилл, унаследованные от Мелюзины, которая никогда не оставляла своих потомков без волшебной помощи.

Однако бабушка Русалочки сразу поставила крест на всех ее ожиданиях, вероятно опасаясь бегства внучки к людям. Увы, ее ложь привела к трагическим последствиям. Бабушка вопреки всем европейски легендам, сказаниями и хроникам вынесла вердикт: «Но этому не бывать никогда! Ведь то, что считается у нас красивым, твой рыбий хвост, люди считают безобразным…по их мнению, чтобы быть красивым, надо иметь две неуклюжих подпорки-ноги».

Вот с этого то момента, когда бабушка изрекла «Выхода нет», Русалочка и предприняла неверный шаг, продиктованный отчаянием.

Рассказав о невозможности любви между русалкой и человеком, бабушка утешила внучку рассказом о прекрасных трехстах годах жизни в подводном царстве и возможности отлично повеселиться за это время: «Сегодня вечером у нас бал!»

Андерсен не жалеет красок, описывая подводное торжество: «Стены и потолок зала были из толстого прозрачного стекла, вдоль стен рядами лежали сотни огромных пурпурных и травяно-зеленых раковин с голубыми огоньками посередине, огни эти ярко освещали залу, а через стекла — море вокруг…Посреди залы бежала вода широким потоком, и в нем танцевали водяные и русалки под свое чудное пение…Русалочка пела лучше всех….на минуту ей сделалось весело при мысли о том, что ни у кого и нигде, ни в море, ни на земле нет такого чудесного голоса как у нее, но потом она опять стала думать о надводном мире о прекрасном принце, и  ей стало грустно что у нее нет бессмертной души».

Русалочка ускользнула в свой садик и сидела, обняв по обыкновению мраморную статую, когда услышала звуки валторн и поняла, что это принц опять катается в разукрашенной лодке: «Как я люблю его! Больше чем отца и мать! Я принадлежу ему всем сердцем, всеми своими помыслами! На все бы я пошла, чтобы получить бессмертную душу!»

 

И вот вместо того, чтобы тут же спеть ему, вместо того, чтобы рассказать, как она спасла его во время бури, она отправляется к существу, которое известно ненавистью к человеческому роду, чье жилище построено из человеческих костей — морской ведьме. Искать в этой страшной морской  бездне помощи  в обретении человеческой любви и бессмертия души — величайшее безумие. Это хтоническое существо, враждебное людям, окружали безобразные пресмыкающиеся : ужи с желтым брюхом и жабы, а путь к ее отвратительному жилищу преграждали страшны полипы, которые хватали все, проплывающее мимо. Одну русалку они поймали и задушили.

С риском для жизни Русалочка преодолела препятствия и предстала перед морской ведьмой в тот момент, когда она кормила прямо изо рта безобразную жабу! Вот такому жуткому существу бедная Русалочка вручила свою судьбу и счастье!

Морская ведьма заранее знала зачем Русалочка пожаловала к ней: «Знаю, знаю, зачем ты пришла! Глупости ты затеваешь! Ну да я все-таки помогу тебе — тебе же на беду , моя красавица! Ты хочешь отделаться от своего хвоста и получить вместо него две подпорки, чтобы ходить, как люди, хочешь, чтобы молодой принц полюбил тебя, и ты получила бессмертную душу».

 

 

Ведьма не собиралась помогать Русалочке получить любовь принца и бессмертную душу. У нее уже созрел свой сценарий, находившийся в согласии с ее вредительством людям, из костей которых она выстроила свое страшное жилище. Сделать такое существо своим союзником Русалочку вынудило ее отчаяние. Признайся она сестрам или бабушке в своем намерении, они бы точно ее отговорили и открылись бы иные пути.

Но путь с помощью ведьмы вел только к гибели принца от ножа и возвращению Русалочки на дно. Адский план ведьмы предполагал для Русалочки выбор или умереть самой или стать убийцей принца. И еще непонятно какой бы она вернулась во дворец отца после убийства возлюбленного и вернулась бы вообще. Может стала бы навек покорной рабыней страшной морской колдуньи как та русалка, что запуталась в щупальцах полипов. Потому ведьма и хохотала громко и гадко, видя ужасный финал, а не счастливый конец сказки.

Коварная любительница ужей и жаб отлично проработала свой гибельный сценарий, зная, что получит не только волшебный голос, но еще и прекрасные волосы сестер несчастной Русалки. И тут она бы не прогадала! Ведьма имела свои резоны помогать: «А возьму я недешево!»

Забирая у Русалки голос, отрезая ее язычок, она отнимала у нее не только возможность прекрасного пения, но отнимала СЛОВО — возможность общения с принцем, обмена мыслями и чувствами, даже возможности рассказать, кто его спас. Счастливый конец здесь не положен по умолчанию. Другая героиня Андерсена — Элиза из «Диких лебедей»- тоже жертва злой ведьмы — мачехи, став женой короля, из-за вынужденной немоты едва избегает костра.

Привожу здесь великолепную иллюстрацию свадьбы немой Элизы и короля итальянского художника Либико Марайи из моей первой любимой с детства большой белой  книги  Андерсена «Дикие лебеди». Первый том сказок  был издан на русском языке в Софии с иллюстрациями гениального Марайи. К сожалению,    «Русалочки» в двух книгах не было.

Ведьма знала, что любящие сестры не оставят Русалочку и попытаются ее спасти. Они будут приплывать к ней ночью и расскажут как огорчила она их всех. Даже старая бабушка захочет издали  увидеть неразумную внучку.

Ведьма предугадала, что в этом случае, в отличие от Элиза из «Диких лебедей» прелестного личика, ножек и прекрасных волос будет не достаточно для свадьбы принца и «найденыша с говорящими глазами». В этой сказке у героини есть соперница. Русалочке мучительно будет не хватать Слова и пения, так как принц почти влюбился в  ту, которую считал своей спасительницей. Но Русалочка своей красотой и  преданностью заставила его почти забыть мнимую спасительницу. У нее еще был шанс получить любовь и бессмертную душу! Если бы не сатанинский сценарий ведьмы! Если бы у Русалочки не отняли дар речи! Поэтому фильм 1976 году, упомянутый выше, считаю не совсем удачным именно из-за того, что в нем Русалочка не лишилась речи! И ведьма в исполнении Галины Волчек не была жутким хтоническим существом какое описано у Андерсена,более того, та ведьма сочувствовала и спрашивала, кто из людей готов пожертвовать жизнью, чтобы ее спасти? Героиня Волчек не хотела смерти дочери моря и считала ее гибель величайшей несправедливостью. Русалочка могла и петь, и говорить, вести беседы с принцем. Почему же не случилось чуда? В фильме получалось, что просто принц не понял вовремя  своего счастья. Только когда Русалочка исчезла, осознал как ее не хватает.

Ведьма из сказки Андерсена не учла только одного. Считая, что поймала Русалочку не хуже своих стражей- полипов, она забыла о чистой любви, которая подвигла дочь моря на великие жертвы. И эта любовь помогла ей избежать ловушки морской ведьмы и сломала заготовленный адский сценарий. Великая любовь не позволила Русалочке убить возлюбленного и ценой его смерти и крови вернуться на морское дно. Выбросив кинжал ведьмы  в море, которое стало красным ка кот крови, она освободила себя и принца от адского финала и вернула сказке счастливый конец.

Сделав правильный нравственный выбор и отказавшись стать убийцей, Русалочка силой своей любви и самопожертвования получила то, чего так жаждала — бессмертную душу! Вместо превращения в  морскую пену ( из которой кстати, родилась богиня любви и красоты древних эллинов Афродита, имя которой и означает «пена», не говоря о дрейвнейшей сирийской богине полуженщине-полурыбе Атаргатис или Деркето, одно из имен которой было Афра, очень созвучное эллинской богине любви. Некоторые исследователи не без оснований полагают культ Афродиты был заимствован древней Элладой из Азии. В Троянской войне Афродита была на стороне троянцев — азиатов) Русалочка стала дочерью воздуха и добрыми делами заслужить бессмертную душу через двести лет.

Андерсен написал сказку о великой мощи человеческой любви, которая способна подарить душу существу, ее не имеющему. Это как от одной свечи загорается другая. Огня меньше не становится. Не случайна поговорка «огонь души».

Сказка «Русалочка» уникальна. За несколько столетий образовалась библиотека из произведений о том как люди стараются избавиться от своей бессмертной души — продают ее, закладывают или вообще как  в саге о Гарри Поттере механически расчленяют на несколько частей, нанеся душе страшные повреждения как сделал главный антагонист героя Волан де Морт, которым двигало старшое чувство обиды и ненависти. Главного злодея саги погубило отсутствие любви.

Андерсен написал уникальное произведение о том как Русалка получила  бессмертную душу как величайшую ценность благодаря своей самоотверженной любви, способной творить чудеса. Датский сказочник отлично знал, о чем писал, когда вкладывал в уста бабушки Русалочки слова о «частичке души», которая перейдет даже к неодушевленному предмету, если человек охвачен любовью. Такие частички души не только Андерсен, но любой настоящий  писатель, поэт, композитор, артист отдают создаваемым  образам и они оживают, благодаря частичке  души своего творца.

Уже почти двести лет с 1837 года, когда была написана «Маленькая морская дева» ( Den Lille Haffrue) — такой точный перевод сказки с датского, образ Русалочки волнует миллионы детских сердец — маленьких читателей сказки. Этот образ фантастического существа оказался на редкость живым и любимым читателями.

А скольких творцов Андерсен пригласил к сотрудничеству! Мультфильмы, фильмы, мюзиклы воплотили образ Русалочки!

Выдающийся композитор Евгений Крылатов в 2016 году предложил слушателям «Прощание с Русалочкой» и какая бурная реакция зала! Какие восторженные комментарии к этому видео и к другим, где использована эта музыка.

Пожелаем удачи Николая Цискаридзе, Юрию Энтину, Дарье Златопольской в осуществлении их замысла! Пусть «Синяя птица», где он был озвучен впервые, поможет ему взлететь!

Обсуждение статьи

2 комментария
зоя
06.01.2020 в 1:32 пп

Спасибо, Елена, за развернутый анализ «Русалочки». Нужно перечитать, потому что у меня немного другое воспоминание-впечатление об этой сказке. Мне казалось, что основное в ней – это довление рока над всеми живущими. Казалось, что с самого начала Русалочка обречена на гибель — ее слишком сильное отличие от других обязательно должно ,было привести к трагедии. Хотя у Андерсена она превращается в своего рода Сильфиду, мне всегда этот конец казался назидательным и искусственным. Николай Максимович считает, что основное в ней — жертвенность. Очень интересно, как сам замечательный и мечтательный Крылатов понимал и воплотил свое понимание Русалочки в музыке. Хочется дожить до балета в постановке Цискаридзе

Ответить
admin
06.01.2020 в 10:10 пп

В фильме, к которому Крылатов написал замечательную музыку, трагизм как то облегчен, с моей точки зрения. Русалочка там просто исчезает. Меня же в сказке Андерсена тоже поразил этот рок — зловещая фигура морской ведьмы. Вы не обратили внимание на сходство ситуации с «Дикими лебедями»? Элиза тоже становится вынуждено немой из-за происков своей мачехи колдуньи. И те же жабы! в «Русалочке» морская ведьма кормит жабу ртом, а в «Диких лебедях» королева — ведьма целует каждую из трех жаб, прежде чем запустить ее в купальню для Элизы. Первая должна была сесть на голову и сделать ее тупой и ленивой. Вторая — на лоб и сделать девушку безобразной. Третья на сердце — сделать черствой и страдающей от собственной бессердечности. Но чистота и набожность Элизы сделали ее защищенной от злых чар. Жабы превратились в красные маки, а если бы не были отравлены поцелуем колдуньи, стали бы алыми розами.

Ответить

Добавить комментарий

*
*

Cледующая статья