Вверх
Комментарии

ЛОПЕ ДЕ ВЕГА И СЕМЬЯ ГЕРЦОГА АЛЬБА: ИСТОКИ КОМЕДИИ «СОБАКА НА СЕНЕ». ЧАСТЬ II.

Елена
02.10.2024

Бабье лето продолжает бушевать, а сегодня включили отопление!  От + 17 до 19 будет в течение недели: все окна и двери настежь! Что-то необыкновенное происходит! Мне в шутку говорят: «Это ты привезла жару из Турции!»

Но из осени и «бабьего лета» вернемся в весну 1593 года в поместье Альба-де-Тормес, где Лопе вместе с доном Диего и доньей Антонией радостно ждут возвращения главы семейства герцога Альбы с супругой под родной кров. Диего, как главный церемониймейстер планировал, где будут проводиться различные игры, состязания, фейерверки, где будут сидеть музыканты и где будут танцы. Он жаждал открыть торжества корридой и лично выступить тореадором на гнедом жеребце по кличке Жасмин 13 мая.

Лопе во всем этом принимал живейшее участие, но ему не нравилась дата, и его тревожили недобрые предчувствия, связанные с неблагоприятным астрологическим прогнозом на тот день. Запомним этот день и астрологический прогноз – в дальнейшем исследовании нам это очень пригодится!

Итак,  наступило 13 мая 1593 года. Лопе вместе с доньей Антонией Альварес –де-Толедо и гостями с балкона замка наблюдал как дон Диего на гнедом Жасмине выехал с копьем и шпагой  навстречу свирепому черному быку, ставшему олицетворением злого рока. На глазах потрясенных зрителей развернулась страшная трагедия: в схватке с быком копье дона Диего через правый глаз пронзило голову, а при падении он еще и напоролся на свою шпагу! Несчастного юношу внесли в замок, прибежал рыдающий Лопе, врач делал все возможное, но…красавец-тореадор скончался на руках де Вега. Отчаяние от смерти дорогого друга поэт выразил в следующих строках:

О смертоносный праздник!

Да проклят тот, кто тебя придумал!

Да покарает небо вечной дланью

Тех варваров-испанцев, которые

Бесчеловечностью и жестокостью своей

Превосходят язычников –скифов

В отсутствие герцога Лопе де Вега взял на себя организацию похорон, сообщил о случившемся Альба и как мог  утешал несчастную донью Антонию. Это новое горе, обрушившееся на семью патрона, еще больше сплотило герцога Альба, донью Антонию и Лопе. Горе сближает и объединяет!

Но жизнь продолжалась и брала свое. Пережитое открыло в Лопе новый источник вдохновения и его перо заработало как никогда прежде! Его первые литературные шедевры родились тут в поместье Альба-де-Тормес! Год после освобождения герцога Альбы стал счастливейшим творческим периодом для поэта и драматурга. Лопе переполнен вдохновением и жаждой творчества! Как из рога изобилия появляется один шедевр за другим!

Мирные зеленые берега реки Тормес вдохновили его превратить их в место действия пасторального романа «Аркадия». С античных времен Аркадия – синоним счастливого рая: «И я в Аркадии родился!»

Сюзанн Варга так оценивает этот потрясающий роман: « Он – настоящее чудо, поражает обилием образов сложностью композиции, разнообразием поворотов сюжета и способов включения эпизодов с участием второстепенных персонажей…более же всего, роман поражает количеством героев, один список которых занимает около шестидесяти страниц в издании 1605 года в Антверпене. К этой невероятной роскоши прибавляется еще и разнообразие литературных форм, так как прозаический роман щедро украшают романсы, стансы и сонеты. В этом пасторальном романе перед читателем предстают тольок люди благородного происхождения, а также пастухи и пастушки, в которых современники без труда узнавали близких и приближенных герцога Альба и его самого, выступвшего под именем Анфорисо…»Аркадия» Лопе де Вега представляет собой нечто вроде гигантского полотна, посвященного «любовной тайне», где двое влюбленных, пастух Анфрисо и пастушка Белисарда, долгое время пребывавшие в разлуке, наконец, вновь соединяются…Любовь и страсть, повлекшие за собой множество тайн и серьезных последствий, стали причиной и целой серии приключений, которых не избежал в реальности и сам дон Антонио. Одно из главных достоинств романа – его яркая театральность».

Роман стал бестселлером не только в Испании, но ив  Антверпене и других испанских владениях вплоть до «Индий», то есть Южной и Северной Америк. Перуанская поэтесса не случайно стала поклонницей де Веги! В том числе и благодаря этому роману. Увы, текста нет пока на русском языке. Прочитав роман, мы бы могли найти таинственную даму, скрывавшуюся под именем «Дианы де Бель-Флор». Такой порыв вдохновения никогда не обходился у Лопе без новой любви.

Лопе снова вернулся на стезю драматурга: «Вознагражденная благосклонность», «Наказанная Лусинда», «Верный слуга», «Преследуемая Лаура», «Комедия Сан-Сегундо», «Наставник Лукас» , но главным театральным шедевром этого счастливого периода стал знаменитый «Учитель танцев»! Эта пьеса заряжена такой жизненной мощью, любовью, радостью, что не случайно была избрана для поднятия духа и настроения советского народа после тяжелейших испытаний Великой Отечественной войны! Советские деятели культуры послевоенного времени действовали безошибочно! В пьесе такой заряд, что и мертвого поднимет! Для советских людей в период тягот «Учитель танцев» в блестящем исполнении Зельдина стал настоящим подарком. А сам исполнитель роли зарядился такой мощной энергией, что прожил более СТА ЛЕТ, сохраняя до последних дней работоспособность! Вот что творила энергия, заложенная Лопе в счастливый период своей жизни.

И вот после такого мощного подъема на поэта обрушивается одна утрата за другой. В августе 1594 года умирает его дочь Антония, за которой последовала его жена Исабель и новорожденная дочь Теодора. Запомним это дорогое для Лопе имя – его он подарит своему альтер-эго из «Собаки на сене» — секретарю Теодоро! В феврале 1595 года де Вега распродает вещи Исабель, Антонии и Теодоры как бы закрывая дверь в прошедший этап своей жизни. Отношения с герцогом Альба были испорчены, патрон больше не платил ему жалованья и вежливо, но настойчиво выпроваживал его из поместья. Что же случилось? Как могло получиться, что друг, оставшийся верным в тяжких испытаниях, когда другие бежали прочь, стал неугоден и немил? И это учитывая пережитые им недавно семейные трагедии. Для подобного охлаждения должна была быть серьезная причина. Вот что об этом пишет Сюзанн Варга: «Можно предположить, что между поэтом и его покровителем возникли какие-то разногласия, произошел какой-то странный спор, о котором свидетельствуют некоторые отзвуки в поэтических произведениях, ничего не говорящих о самой сути спора…свидетельствует о наличии подобных разногласий и символика, связанная с постоянным упоминанием таких противоречивых явлений, как бытие и небытие, свет и тень, честь и оскорбление…В одном из стихотворений, преисполненным мечтательно-грустных элегических размышлений и горьких намеков, Лопе затеял своеобразную игру, увлекшись смыслом, сокрытым в имени его бывшего покровителя герцога Альба («Альба» по-испански значит заря). В этом стихотворении Лопе сам себя именует точкой пересечения и слияния дневного света и ночного мрака, местом солнечного затмения или перехода своей зари в холодную мглу сумерек. Он видел, как внезапно взорвался и разлетелся на мелкие осколки дух сплоченности, царивший при этом небольшом дворе кастильского вельможи». Увы, Сюзанн Варга, критикующая других биографов Лопе за Амарилис, сама не додумала мысль до конца, что это за «заря» или «солнечное затмение» посетили душу поэта? Поэт Юлий Ким на каком-то подсознательном уровне это почувствовал и выразил в знаменитых стихах песни, открывающей советский фильм «Собака на сене»: «Настанет день и час –  любовь к тебе придет , зови иль не зови….придет ли как ЗАРЯ, придет ли как гроза, не знаешь наперед». Филологи, увы, не поэты.

Итак, в жизни Лопе появилась та самая «Диана де Бель-Флор», что вызвало разрыв с герцогом Альба. Тайна их отношений. В будущем в далеком 1625 году Лопе напишет пьесу под говорящим названием «Без тайны нет любви» — мы к ней еще вернемся. Пригодится для анализа. А пока поразмыслим над именем «Диана». Кто такая Диана в античной мифологии? Сестра бога Аполлона. А кто является Аполлоном в космосе поэзии Лопе? Правильно, герцог Альба, который и так «заря»:

Белардо, вы прибыли сюда,
Чтоб стать одним из моих пастухов.
Это большая удача для моих страстей,
Ибо не будут они знать забвенья <…>
Вас слышит Тахо и мой славный Тормес,
Здесь пастуха Анфрисо называют Аполлоном

Значит, Диана, это сестра герцога Альба, донья Антония! Запомним и имя «Белардо», под которым Лопе вывел себя в «Аркадии». Оно созвучно еще одному имени его героя, о котором мыс коро поговорим!

Мы можем фантазировать до бесконечности и множить ассоциации, но сам Лопе де Вега в иносказательной форме рассказал  любви к сестре герцога Альба в своей первой новелле «Приключения Дианы», написанной в 1621 году якобы  по просьбе ослепшей и начинающей сходить с  ума Марты Наварес. В печали Лопе опять обратился к счастливым дням молодости.

Продолжение следует!

 

Обсуждение статьи

Комментариев нет
Комментариев пока нет, будьте первым.

Добавить комментарий

*
*

Cледующая статья